Костюм вьетнамца для сценки своими руками

Вьетнамские частушки

Ху и Ли

Исполняют сценку с переодеванием два гостя, изображают вьетнамцев — мужчин (даже если роль играют женщины).

на головах — вьетнамские «плетенки»(можно сделать из бумаги), на ногах — вьетнамки и короткие штаны.
Текст читают по очереди или вместе, каждый называет другого «по имени» и

показывает рукой в его сторону.
Приносят в подарок «вьетнамки»- шлепанцы и горшочек с сухим рисом и пакетом травы (можно приправы).

Из Вьетнама к вам сюда

Мы приехали друзья.

Это – Ху, а это – Ли,

Если вместе, то Ху… Ли.

Оба счастливы вполне,

Ведь у нас есть по жене

Ха – одна, другая – На,

Если вместе, то Ха… На.

Мы порадуем всех вас,

Что детишки есть у нас:

Дочка Хе, сыночек Ня,

Если вместе, то Хе…Ня.

Мы веселые Ху… Ли!

Ты нас, Зоя, не хули,

Мы в подарок привезли

Две вьетнамские туфли.

Туфли, Зоя, принимай,

Ты себе их забирай,

Их на ножки надевай

И носи, не стаптывай.

Из Вьетнама Ху и Ли

Долго – долго ехали.

Хватит песни распевать,

Надо Ху… Ли наливать!

Последняя строка повторяется до тех пор, пока гости не нальют.

В качестве туфлей могут использоваться дощечки, обвязанные веревочками.

Вьетнамские частушки II часть

Делала на юбилее поздравление от вьетнамских гостей, правда компания была, так сказать все свои,

работают вместе и всегда вместе гуляют, в общем подходящая для этого хулиганства.

Двое гостей один-ХУ, другой -ЛИ.
Я плисола вам сказать.
стяс. бумаска доставать.
я ведь вам не плесидента —
бес бумаска выступать.
(Читает) сдесь холосый юбилей,
визу много здесь гостей.
потому я и плисола,
стобы стало веселей.

позелать хоцу я вам,
стобы выпив по 100 гламм,
поплосили вы у (имя юбилярши),
стоб ещё налила вам.

я в подарок ей плинёс,
не букет из алых лос,
мой подалка — самый луцсий,
лассмешит вас всех до слёз.

ведь у нас извесно всем,
в зызни много пелемен,
но во влемена любые
всяка баба любит хлен. (достаёт банку с хреном).

вот восьми и не скуцай!
всех давцонок угосцай.
(похлопывая по плечу мужа имеинницы) с хленом мозно пить, сто хоцес,
мозна водку, мозна цай!

А дальше они поют частушки.

Из Вьетнама к вам сюда
Мы приехали, друзья.
Это-Ху, а это — Ли,
Если вместе, то Ху. Ли.

Оба счастливы вполне,
Ведь у нас есть по жене.
ХА-одна, другая- НА,
Если вместе, то ХА. НА.

Мы порадуем всех вас,
что детишки есть у нас:
Дочка ХЕ, Сыночек — НЯ,
Если вместе, то ХЕ. НЯ.

Мы весёлые ХУ. ЛИ!
Ты нас (имя юбилярши), не хули,
Мы в подарок привезли
Две вьетнамсские туфли.

Туфли,(имя), принимай,
Ты себе их забирай,
Их на ножки надевай
И носи не стаптывай.

Из Вьетнама ХУ и ЛИ
Долго, долго ехали.
Хватит песни распевать,
Надо Ху. Ли наливать!

Источник

Костюм вьетнамца для сценки своими руками

ГОСТИ ИЗ ЯПОНИИ НА ЮБИЛЕЕ ( 9 вариантов поздравлений)

Йокогамо, Хиросимо, Токио.
Экибано, Кимоно, Банзай
Я к Вам из Японии приехали
С Юбилеем Люсю поздравляй.

Люся-сан у нас повсюду славиться
Про ее мы многое слыхай
От Курил до острова Хасю-хасю
Вам приветы все передавай.

С Вами мне сегодня очень нравиться
Все красиво, весело кугом
Скука, грусть нигде не наблюдается
Очевидно, здесь все хорошо!

Нравится мне вся Мусина русская
Он японца нам напоминай
Завтра утром глаз как селка узкая
Сегодня много водки выпивай.

Люсю-сан я узе поздравила
А теперь хоту сказать просяй!
Если я не осень надоела Вам
Значит снова будем приезжай.

Читайте также:  Как сшить собаку своими руками для начинающих

Смотри не жалей, пополней всем налей
Попьем холосо мы все в твой юбилей
Поздравить пислала вся Япона-мать
Ты подарок спеси плинимать. (вручает веер)

1 японка:
Сяо Гань и Сюка Сан
Поднимают вой стакан.
Прямо с острова Хонсю.
Поздравлять я вас хосю!

2 японка:
Мы за вас с япона-мать
Будем сибко выпивать!
И здоровья высе крысы
Отень будем позелать!

1 японка:
Извините, плехо мы русски,
Мозет сто-то и плусиса,
Потому сто отя моя узка
На моя сирокая лиса.

2 японка:
Знаменитый ты, как Фудзияма!
Вся Япоия тебя узнать!
И послал нас япона-мама
С юбилеем (имя) поздравлять.

1 японка:
Ты для Галя (имя жены)) самый луцый в мире,
Отень многа у тебя забот.
Посвисяем вам свой харакири
И пускай завидует народ!

2 японка:
У тебя отвественный работа —
Не доверить больсе никому.
Если шеф задумает уволить
Харакири сделаем ему!

Юбилейная песня японок

Мы пилители попливетствовать
Вас из сяны совходясего сенца –Япона Матели

Песня для Вас.
От моля японова моля.
Плислали нас всех из Япона
Плислали славну Таню поздравлять
Позлявления спесите Вы плинять.

Припев:
1.Сикоко Вам лет-то, сикоко,
Семнадцать осталось далеко,
Нам сенце светит нынце веселей
По Сю-сюточку налей.

2. Мы славим навеки Танюсю-сан,
Пликласную, славную Танюсю-сан
И пусть остается такой навек…
Как япона мать целовек.

Припев: Си-ко-ко Вам лет-то, сикоко,
Семнадцать осталось далеко,
Нам сенце светит нынце веселей
По Сю-сюточку налей.

3.Висекое небо над нами
И цайки плывут над волнами
И моле сястья в этот славный день
По Сю-сюточку налей.

Мы сегодня к Вам в гостиприезань,
Чтобы юбилянь веселовстречань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Из Япони-ять нас сдаприслять,
Люду Фдрвну с рожденьемпоздралять.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Гости к ней прислянь,чтобы есть, плясань
Подарки ей вручань,здоровья пожелань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Мы будем выпивань иречи говорянь,
А ночью уходянь.Дороженьку искань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

А завтра нам вставаньи ехать в Токи янь,
И там все рассказань,какой был юбилянь.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Путевочку в Японь хотимтебе вручань,
Чтоб наша юбилянь вЯпони побывань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

1) Мой страна- японка, я из города Осака, звать Шиваки Якудзяка, приехалв Россияка на праздник Япона мать!

2) Я желаю вам, господа работяка, а ткже ваши уважаемые гостяка: будьт евеселяка, никогда не боляка и успешно работяка! Япона мать!

3) Работяка! ( так мне проще изьясняка), Пусть вас ценит начальняка ипобольше платит зарплатняку! Япона мать!

4) Я знаю: Россияка- селькохозяйственные страняка. Желаю, чтобы урожайбыл боготяка, росли отменно бананы и айвяка! Япона мать!

5) А сейчас вам подарякаочень нужное вам- конвертяки. Там лежат вовсе не валютики, а обычные ваширубляки. Что вы купите, я не знаю, я ж на родину отбываю.

6) Янедолго пробыл в россияке, но обычаи все изучака! Я пошёл, но услышать несмог, чтоб сказали мне « На посошок!» Япона мать!

7) Это что у вас, коньяка? Или может быть, водяка? «посошок» всегдабывает в таком огромном станяка? Япона мать!

8) Я не буду задавака, ябуду лучше поздравляка, возможно, всех вас целовака и « саке» залпом выпивака!

Уважаемые дамы и господа! Нашу юбиляршу приехала поздравить госпожа Нина О, полномочный представитель Японии и других стран Востока и Запада, Севера и Юга с помощницей Хелена о.
Японка:- О, кардыбалтык, мудрыбалтык, халды-мулды, солды молы сурды Лида-сан
Переводчик: -О, светлейшая из светлейших, мудрейшая из мудрейших на земле, счастливейшая из счастливейших, наша прекрасная Лида!
Я: -Восток керды, бердяк верды. Север келды и тоже верды болени 50 летды.
П:- Все подвластные мне люди Ближнего и Дальнего Востока поздравляют тебя, прекраснейшую с 50-летием.
Я:- Бокудон беки, манды перло кордо було
П:- О, светлейшая, в священном писании сказано.
Я:- и болдон хулды мекмоне кунды по мене можур бердине Лида-сан холды бельды Александр-сан
П:-И придёт время, и родится у матери дочь, и нарекут её Лида, по отцу Александровна.
Я:- Бокурдам аек мере да берды шолтай-болтай Восток дорзолтор бельды- керды Волгоград и берды мерды
П:- После долгих лет юности и мытарств узнала она от народов Востока про золотую долину г Волгоград, где пребывает и по сей день
Я:- Будда башка пихульды и бердон ондон бандурон — аль чайнар Факир-заде
П:- И дал Будда ей голову мудрую и руки золотые и дар великих факиров
Я:- Голды Будда кольинедыр из кольмандар. Карбалтык.ю мухарбалтык Лидия-сан. Отванды киль сан изи байдар. да субандар курда-мурды-баши-баклуши
П:-И послал ей Будда друзей умных, родственников заботливых, которые про неё не забывают.
Я:- О, да дер, джудор Будда. О, да фор джудор берда меда саккура. палда белярд, Лида-сан
П:- Да снизойдёт на тебя милость Будды. Да продлятся дни твои в счастье и радости. да исполнятся все желания твои вишнёвые. да продлятся дни твои в желаниях и удовлетворениях.
Я:- Северды, Восток, Запад шелтенда берда Верда! Пенды манды, вопер и шолкунды Восток! Лида-сан!
П:- с Севера, Востока и Запада шлют тебе, о прекраснейшая Лида, своё уважение народы и преподносят тебе дары Востока Ближнего и Дальнего, Запада удивительного
Я:- Блотрек «Сервис» фемен ферманды Япона мать
П:- Комбайн для кухни фирмы «Сервис» дарит вам Япона мать все продукты измельчать ( тёрку дарим)
Я:-Вонердык болдык «Фрутовоня». Пон зады пафиуз туды лямур.
П:- народы Востока дарят тебе, о прекраснейшая, фрукты экзотические, заморские, доселе невиданные вами ( любые овощи, например дайкон )
Я:- «Мойдодыр» чайнар мендзы альмор Япония
П:- Чтобы все тебя признали, к себе близко подпускали, японская фирма дарит вам свой набор ( губка+ мыло)
Я:- Ям допоне ногу джопер. Соличо фон куцы пока сюка. вердь горчюка, «Куны — муны мака сюка, кама сутра выдра мука.»
П:- Грелка на тело. Чтобы ножки не болели не ходили еле-еле! Чтоб спина прямой была, фирма «Куны — муны мака сюка, кама- сутра выдра мука» вам прислала эту штуку ( горчишник )
Я:- «Светлячок» чеха блотрих бопер фемета мурды Ли
П:- Люстру чешского стекла Прага с поклоном вам прислала ( свечка )
Я:-Банкир мурдыбак кулдеп солды счёт аек банк фор кредито бойдыр
П:- Банкиры дарят тебе счёт в банке (банка с цыфрами)
Я:- Сур бакурдам «Голд Бердон» божюр ЛВЗ пикульды юнбон вердык.
П:- Руководство и директор ЛВЗ поздравляют тебя и дарят коверт с конвертируемой валютой.
Я:- Токасе не икебана, сакэ наливака, домой раскоряка, Лида-сан
П:- Хочу выпить за ваше здоровье, дорогая Лида. Наливайте, давайте выпьем и я прощаюсь с вами.

Читайте также:  Крючки своими руками делать

Входят ,,японец ,, и ,,переводчик,
Тамада:- Дорогие гости, а к нам из далёкой Японии прилетел японский посол ,, ,с поздравлениями и с переводчиком.

ЯПОНЕЦ: Кланяется называет себя: -,,КАСИ КА СУКЕ СЕНО,,
Я приезжака сюдака хоть меня никто и не звака и поздравляка васяка,хоть вы и не заслужака.

ПЕРЕВОДЧИК:
Очень рад ,что его пригласили на ваш юбилей и с огромным удовольствием вас поздравляет.

ЯПОНЕЦ:
Если вы однака хотяка ругатьсяка. Я буду обижака, приезжака к вам ,харакири делака.

ПЕРЕВОДЧИК:
Он хочет, чтобы вы жили дружно, и желает вам долгих лет жизни.

ЯПОНЕЦ:
А себяка я желака хорошака пожрака,веселяка погуляка,ведь у вас здесь столько едака, хорошо однака.

ПЕРЕВОДЧИК:
Он хотел бы попросить разрешения немного покушать с дороги, раз вы его всё равно уже пригласили.

ЯПОНЕЦ:
Сенсей, дзынь!
Достает бутылочку сакэ.

Японка с переводчиком на юбилее.
Японка: Дорогуци суки сан и кабелице сан!
Переводчик: дорогие дамы и господа!
Японка: Наса делигация хонда япона мать цуцуки
Переводчик: наша делегация прибыла из страны восходящего солнца, Японии!
Японка: Митцубиси харакири сан, то яма тут то яма там!
Переводчик: Дорога наша была длинной и трудной.
Японка:Дорогуци суки сан и кабелице сан!
Переводчик Дорогие дамы и господа!
Японка: Сьян Пьянь,дорогой Толя-сан и Тойота-Карина-сан!
Переводчик Мы рады приветствовать Вас, особенно Карину
Японка: Сироко гудико Карина-сан маляко несябяко
Переводчик: От души поздравляем Карину с днём рождения.
Японка: Сопли не пускати, евро дохринати Карине-СУКИ совсем не изменяти
Переводчик: Желаем счастья, здоровья много денег, а также семейного благополучия.
Японка:Цузуки гейша херовато, банзай япона мать.
Переводчик: Вы так прекрасно выглядите, не то, что у нас в Японии.
Японка: Харакири самураи мало не показиться Япона мать?
Переводчик: Вы ещё не бывали у нас на Родине-Японии?
Японка: Дома хоросё! Сакура цвитяти, чаю попивати
Переводчик: Климат у нас тёплый и мягкий.
Японка: Хули здеця не сидитса, водка пить и не пьянеть, суки- сан.
Переводчик: Но в вашем зале нам очень нравится, здесь так тепло и весело
Японка: .Гейша цунь-цань,ноги сунь в чан.
Переводчик: Женщины ваши хороши собой, а какие у них прямые и красивые ноги!
Японка: Морда нася вася улыбаться, кулоки под столом дерзяться.
Переводчик: Мужчины ваши очень добродушны и приветливы!
Японка: Нася шефа Япона сан пригласати «коси коса пока доём»!
Переводчик: Мы рады будем видеть всех вас у себя в Японии!
Японка: Тойота Хонда ни за что не дам, сам хам! Косика сука сам!
Переводчик: И каждому обещаем подарить небольшой сувенир в память о Японии!
Переводчик: А теперь мы хотели бы присоединиться к вашему весёлому застолью, чтобы дальше налаживать тесные контакты!

Читайте также:  Обшить табурет своими рук

. «Гости из Японии»
(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)
ПЬЯНОМОТО:
Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!
ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!
ПЬЯНОМОТО:
Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!
ПЬЯНОМОТО:
Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Я прилетел сюда на воздушном шаре!
ПЬЯНОМОТО:
Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!
ПЕРЕВОДЧИК:
С высоты я удивлялся вашим российским просторам!
ПЬЯНОМОТО:
Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!
ПЕРЕВОДЧИК:
Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!
ПЬЯНОМОТО:
Японаси регуляси алкогоси потребляси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!
ПЬЯНОМОТО:
Работяка неволкака ивлесака небегака
ПЕРЕВОДЧИК:
Но это никак не мешает нашей работе!
ПЬЯНОМОТО:
Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!
ПЕРЕВОДЧИК:
Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!
ПЬЯНОМОТО:
Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!
ПЕРЕВОДЧИК:
Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере.
ПЬЯНОМОТО:
Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мы дарим ей очень нужную вещь!
ПЬЯНОМОТО:
Водкупью самблюю!
ПЕРЕВОДЧИК:
Это чудодейственный бальзам!
(вручают имениннице аптечный бальзам)
ПЬЯНОМОТО:
Юбиляко животяко закрутико заболяко
ПЕРЕВОДЧИК:
Желаем имениннице крепкого здоровья
ПЬЯНОМОТО:
Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!
ПЕРЕВОДЧИК:
А так же много-много друзей!
ПЬЯНОМОТО:
Мыногами упираси водкунам неналиваси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!
(выпивают рюмочку со всеми вместе)
ПЬЯНОМОТО:
Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!
ПЕРЕВОДЧИК:
А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

Источник

Оцените статью
Своими руками